Bilingue, ayant travaillé au Royaume Uni effectue tous types de travail de traduction par écrit. ...
Y a-t-il autre chose que le service de traduction arabe français devrait savoir ? La traduction d’un livre arabe vers le français; 110 pages 14,5 x 21. Où peut avoir lieu la traduction d’arabe ? Je me déplace chez le service de traduction arabe français. Quand avez-vous besoin de traduction d’arabe ...
Traduction du FR vers l'EN de supports de communication externes : sites web, PowerPoint, sous-titrage de vidéo, doublage de podcasts, flyers/affiches/infographies. Traduction de documentation interne : politique interne, RSE, RSSI, règlement intérieur, Carrière, Formation, mécénat, CSE. Traduction ...
Assistant(e) traduction H/F H/F. Traduction de documents, principalement du français vers l’anglais, et régulièrement de l’anglais vers le français et du français vers une troisième langue de travail : . Relecture de traductions effectuées en interne et en externe. Gestion de projets de traduction m...
Technicien son traduction simultanée (h/f). Expérience d'au moins 1 an requise en technicité sur traduction simultanée. ...
L'école de commerce Ipac Bachelor Factory vous propose des offres en ligne pour le compte de ses entreprises partenaires. Aide à la réalisation d'une campagne de financement participatif pour financer l'impression du livre et la plateforme de formation en ligne. Stage chargé(e) de communication H/F....
En complément, pour les linguistes : contribuer à la découverte des webs régionaux ; trouver des méthodologies d’investigations spécifiques ;. Le poste Expert en investigation OSINT – Spécialiste cyber ou linguiste ouvre droit à une prime de lien au service (PLS) d’une hauteur de 15000€. Profil ling...
En tant qu’opérateur linguiste d’interception, vous interceptez et traduisez des informations de différentes sources et sur différents supports (oraux, écrits, vidéo) d’une langue étrangère vers le français. Le métier d’opérateur linguiste d’interception est accessible dès le niveau bac après une fo...
Devenir linguiste dans l'armée de l'Air et de l'Espace, c'est se spécialiser dans un domaine en : langue arabe langue slave (russe) langue européenne (anglais) langues rares (chinois, persan, amharique) Selon votre affectation sur la base aérienne vous : Détectez, identifiez et analysez les signaux ...
Avec 70 ans d’expertise sur le réseau ultra-dense de Paris et une expérience variée dans différents territoires et cultures du monde, nous offrons à nos clients et à leurs voyageurs des solutions de mobilité sur-mesure, adaptées aux enjeux spécifiques de chaque ville. Entreprise : Afin de soutenir l...
Créer un CV pour l'emploi visé en seulement quelques minutes